Лучше поздно, чем никогда: с чего начать изучение языков
12 мая 2021
Наверное, никто не будет спорить с тем, что мы живём в глобальном мире. Разные страны, народы и культуры тесно переплетены между собой. Мода, фильмы, книги, искусство, техника, политика, образование, кулинария – можно бесконечно перечислять точки соприкосновения. Один человек может быть по национальности русским, носить итальянские ботинки, американские джинсы, пользоваться французскими духами, любить испанское вино, слушать латиноамериканскую музыку и ездить на японской машине. И, соответственно, быть причастным ко множеству культур.
Язык – это код культуры. И знание языков способствует пониманию окружающего нас многокультурного мира, расширяет не просто кругозор, а границы самого нашего сознания. Это первый аргумент в пользу изучения языков, хотя и звучит он довольно абстрактно. Но есть и более «осязаемая» польза от их освоения:
- Это тренирует мозг – улучшается память, внимание, вам становится проще усваивать любую новую информацию, решать интеллектуальные задачи. Плюс – больше шансов сохранить трезвый рассудок в старости.
- Это расширяет возможности трудоустройства. Начиная с того, что со знанием языков вы можете работать переводчиком, преподавателем, репетитором, – и заканчивая возможностью построить карьеру за рубежом или в крупных международных компаниях. Предприниматели таким образом могут расширить свой бизнес на другие страны.
- Вы можете учиться в зарубежных вузах.
- Вы можете найти новых знакомых, друзей, свою любовь среди иностранцев.
Но, независимо от того, по каким причинам человек решил учить язык, у него возникает вопрос: с чего начать? С курсов или с учебников, с новых слов или с грамматики? С помощью преподавателя арабского языка НИУ ВШЭ Катерины Колосковой портал «Город Онлайн» составил план-инструкцию, следуя которой можно выучить новый язык наиболее быстро и эффективно. И не бросить через неделю.
Определитесь с целями
Катерина Колоскова, преподаватель арабского языка НИУ ВШЭ:
«В первую очередь определитесь с целями: для чего конкретно вы хотите выучить язык. Цель, в идеале, должна быть конкретной и понятной. Например, выучив этот язык до определённого уровня, я смогу выиграть грант на учёбу в магистратуре, получить желанную должность в международной компании, слушать песни любимого исполнителя или смотреть сериалы без субтитров и так далее».
Не пытайтесь купить и скачать все учебники
Катерина Колоскова, преподаватель арабского языка НИУ ВШЭ:
«Мой совет: выбрать одну книгу, один подкаст, пару приложений (одно для повторения лексики, другое – оцифрованный словарь с удобной системой поиска), чтобы было где прокрастинировать с пользой. Лучше всего ‒ найти человека, который уже прошёл ваш путь, и расспросить, какими материалами он пользовался».
Фильмы с субтитрами – как смотреть, чтобы была польза
Катерина Колоскова, преподаватель арабского языка НИУ ВШЭ:
«Фильмы с субтитрами – это однозначное добро. Идеально, конечно, если вы сначала смотрите фильм на уже известном вам языке, а потом несколько раз пересматриваете на изучаемом. Но этот вариант работает только в том случае, если у вас избыток свободного времени. Если же вы обычный человек, то просто придерживайтесь нескольких советов: субтитры должны быть на том же языке, что и сам фильм; не надо лезть в словарь за каждым неизвестным словом – догадывайтесь по контексту; если новое слово встречается несколько раз за пару серий и вы его заметили – скорее всего, вы сможете его запомнить и употреблять в дальнейшем в речи. Запишите его себе, посмотрите примеры употребления и всячески старайтесь зацепиться за него. Главное – не возлагайте большие надежды на это занятие. Спустя какое-то время вы сможете лучше понимать на слух, но едва ли вы сможете повлиять на свою разговорную речь с помощью просмотра кино».
Лучшие пособия – детские книжки
Катерина Колоскова, преподаватель арабского языка НИУ ВШЭ:
«Не покупайте ничего «на вырост»: если вы только учите алфавит, то не нужно брать книги «по методике Ильи Франка» с транскрипцией русскими буквами возле оригинального текста. Вместо них я бы посоветовала читать неадаптированную литературу для самых маленьких, если выбранный вами язык позволяет. Возможно, лексика вроде «мой пенал», «зелёный мячик» и «смотреть на бабочек» вам в ближайшем будущем и не пригодится – но, согласитесь, «мой», «зелёный» и «смотреть на» – не самые вредные слова для изучения языка. Именно они в вашей голове и останутся».
Не пытайтесь выучить как можно больше новых слов зараз
Катерина Колоскова, преподаватель арабского языка НИУ ВШЭ:
«Не нужно гнаться за количеством новых слов. Важнее, чтобы вы могли употреблять их в речи. Карточки с лексикой – это, несомненно, очень полезно, но полезнее учить слова без отрыва от контекста. То есть, если вам нужно выучить слово «автобус», лучше выучите словосочетание «билет на автобус», а если нужно запомнить слово «столица», лучше запоминайте предложение ″Москва – столица России″».
Занимайтесь понемногу, но каждый день
Катерина Колоскова, преподаватель арабского языка НИУ ВШЭ:
«В языке ‒ как в спорте: важно постоянство. Нужно также понимать, что, если вы всю неделю ничего не делали, а в воскресенье хотите четыре часа посвятить языку, эффект будет хуже, чем если бы вы занимались каждый день по 15 минут. Совет: занимайтесь лучше не с утра, а перед сном. Так мозг лучше запомнит информацию и сможет обработать её во сне. Утром и следующим вечером снова повторите материал и возьмите что-то новое».
Несколько полезных ресурсов
Quizlet – сайт для изучения лексики. Mylanguageexchange.com – сайт, где можно найти приятеля для языкового обмена. Reverso.Context – базовый контекстный переводчик.
Катерина Колоскова, преподаватель арабского языка НИУ ВШЭ:
«Не пользуйтесь Гугл-переводчиком и его аналогами. Даже если не понимаете вообще ничего. Лучше найдите в предложении подлежащее и сказуемое и ограничьтесь этим, опустив подробности. Воспользовавшись Гугл-переводчиком раз, вы будете тянуться к нему при любом непонимании, а он частенько ошибается и лишает вас прекрасной возможности понять структуру самому».
Сколько вам потребуется времени – зависит от цели
Катерина Колоскова, преподаватель арабского языка НИУ ВШЭ:
«Чтобы, к примеру, читать и понимать Коран, нужно интенсивно изучать арабский язык много лет, а для заказа кофе в тбилисском аэропорту достаточно выучить пару фраз. Чтобы говорить на языке, нужно – простите за тавтологию – говорить на языке. Не читать, не смотреть фильмы, не переписываться и не слушать подкасты, а именно говорить. Заниматься нужно каждый день хотя бы минут по 15, чтобы получить через год базовый уровень».
Таким образом, выучить новый язык – даже такой сложный, как арабский, – вполне реально. Главное – задаться достаточно весомой целью и не давать себе лениться. Пятнадцать минут в день на протяжении года – не такая уж большая плата за все те плюсы и горизонты, которые открывает знание языка.